Cosechando los frutos del intercambio academico

Cosechando los frutos del intercambio academico
Alumnitreffen 2008 - expositores: Dr. Dario Osechas, Ing. B. Contreras, Ing. Alexis León, Arq. MRA. Marjorie Páez, Dra. Gloria Herrmann, Prof. Makram Haluani PhD, Econ. Carrero, Ing. Hugo Pernía

lunes, 1 de abril de 2002

Studentenbeirat

Recomendaciones iniciales para los beneficiarios o nuevos estudiantes

Desde antes de salir de Venezuela, procure conocer a fondo el sistema en su especialidad de estudios, los requisitos de ingreso para extranjeros, posibilidades de intercambio futuro, y especialmente la universidad destino. ¡Los sistemas educativos alemanes son muy diferentes a los de las universidades venezolanas!

Desde antes de salir de Venezuela, trate de contactar a los becarios anteriores que pertenecen tal vez a su misma área de estudio y que le pueda colaborar en la orientación de sus próximos pasos en su Universidad o incluso en la ciudad donde vivirá finalmente.

Trate de entrenarse para llevar una vida de estudiante: aprenda a cocinar, organizar su ropa, asear los baños, limpiar la casa y la cocina.

Durante el tiempo de estudios del idioma y cultura alemana, aprenda a reconocer y aceptar ciertas costumbres foráneas. Recuerde que muchos de los aprietos que viven los extranjeros empiezan por la falta de conocimiento de las diferentes costumbres locales.

Adquiera y tenga siempre a mano, al menos durante los primeros 6 meses, un buen diccionario de bolsillo, por ejemplo alemán-español o alemán-inglés.

Una vez que UD. haya terminado la etapa del aprendizaje del idioma alemán, la falta de destreza en ese idioma puede convertirse en determinadas situaciones en excusa de sub-valoración y exclusión entre sus colegas (otros estudiantes, investigadores y tutores), frente a lo cual la única alternativa es un manejo excelente del inglés.

Sobre los juicios de valor, primero sea respetuoso e intente mostrar que en Venezuela queda todavía gente inteligente y trabajadora: ¡Por eso Ud. fue seleccionado! De ser posible incluya en su equipaje varios discos de música tradicional de alguna región venezolana de su preferencia, libros de los parques nacionales, DVD de películas de exploraciones en las selvas, playas, para que tenga potencial material de intercambio con sus nuevos compañeros y colegas.

Sea precavido en las ofertas como subscripciones a periódicos, revistas, y hasta en el pago de impuestos por tenencia de radio-receptores. También tenga precaución con los estafadores de Internet, avisos laborales, matrimoniales, y comerciales.

Cuando llegue a la ciudad de destino final, se sugiere que compre una bicicleta y un mapa de su ciudad. Incluya en sus opciones de compra, una bicicleta de segunda mano y el reglamento de conducción.

Al llegar a su ciudad destino, y que ya esté con residencia fija, reporte su presencia al consulado venezolano más cercano, para que actualicen su registro de ciudadanos venezolanos en esa región, y mantenga un listado de teléfonos de esa delegación más cercana, para el caso de cualquier emergencia o consulta. Allá podrá preguntar acerca de qué hacer si desea desde allá ser elector en las próximas elecciones, es decir, actualización del registro electoral.

Una vez superado el curso de idioma, y que ingrese finalmente en la universidad, podría ampliar su círculo de contactos académicos, por vía de la comunidad latina de estudiantes, y participar en los eventos anuales del campus, en los festivales llamados “sommerfest” o similar.

Cuando ya esté ambientado en su universidad destino, procure integrarse sanamente especialmente con el área de la cultura y los deportes de equipo. Piense qué deportes como béisbol, son casi desconocidos… Busque el libro de oferta de actividades deportivas “Hochschulsport”, y seleccione una alternativa que más concuerde con sus habilidades y preferencias personales.

Pendientes en la comunicación oral en su ciudad o zona destino, pues pueden existir diferentes dialectos y es importante adaptar el oído a esa complejidad lingüística, pues muchas veces se entiende absolutamente nada. Sea cortés y simplemente solicite repetición pero más lenta, y si la persona se molesta, simplemente dé las gracias e intente de nuevo con otra persona amigable, abierta y compresiva.

Aprenda a respetar los intervalos de tiempo en las relaciones personales y profesionales. Esto incluye ser puntual en las citas, clases y proyectos. Esto puede llevarle meses de acuerdo a sus conocimientos del transporte público y habilidades personales.

De ser posible mantenga contacto durante los estudios universitarios, con los Freundeskreis (círculos de amigos) del Daad, y concurra a las actividades culturales.
http://www.daad-freundeskreis.de


AVERFA